HET LIJKT OP BEDROG
Laten we eens kijken naar enkele zeer interessante vertalingen:
In Psalm 88:6 lezen we dit:
“U hebt mij in de LAAGSTE KUIL [Heb: bor-een gat, een kuil] gelegd, in de duisternis, in de diepten.”
En in Psalm 139:15 dit:
“Mijn stof is voor U niet verborgen gebleven, toen ik in het verborgene gemaakt werd, en wonderlijk gewrocht in de LAAGSTE DELEN der aarde.”
Maar in Deut. 32:22 lezen we:
“Want een vuur is ontstoken in Mijn toorn, en zal branden tot in de LAAGSTE HEL [Heb: sheol]”.
Waarom “hel?” Waarom niet “put?” We hebben al Schriftuurlijk bewijs dat er zoiets bestaat als de “laagste put” en “laagste delen” met absoluut geen verband of verwijzing naar enige vorm van helse martelkamer, dus waarom gebruiken we niet “put” in Deut. 32:22? Eigenlijk zou “graf” beter zijn, maar aangezien ze sheol graag vertalen als “kuil”, waarom dan niet “kuil” in Deut. 32:22? Zeg jij het maar.
In Job 17:13 lezen we:
“Als ik wacht, is het graf [Heb: sheol] mijn huis, ik heb MIJN BED gemaakt in de duisternis”.
Hier vertelt God ons dat Job zijn “bed” zal maken in de duisternis van het graf van de sheol.
Maar in Psalm 139:8 lezen we:
“Als ik opklim naar de hemel, bent U daar; als ik mijn bed opmaak in de hel [Heb: sheol] zie, U bent daar.”
Wat voor zin heeft het voor Job om te zeggen, “Als” hij zijn “BED maakt in de sheol-graf,” terwijl Koning David overweegt, “Als” hij zijn “BED maakt in de sheol-hel?”
Bedenk ook dat wanneer mensen sinds mensenheugenis in graven worden begraven, zij als in een bed worden neergelegd (zie de mummies van Egypte), maar op welke mogelijke, denkbare manier kan een persoon in een “christelijke hel” die zogenaamd wordt gemarteld in letterlijk vuur, worden beschouwd als “in BED?”. Denken Christenen dan nooit na over wat ze lezen? Blijkbaar niet vaak.
Het is duidelijk dat Psalm 138:8 vertaald zou moeten worden met “Als ik mijn bed opmaak in het GRAF…”. Bovendien hebben we Schriftuurlijk bewijs dat David in een graf werd begraven:
“Mannen en broeders, laat mij vrijuit tot u spreken van de aartsvader David, dat hij zowel DOOD als BEGRAVEN is, en zijn SEPULCHRE is tot op deze dag bij ons” (Handelingen 2:29).
En NEE, David is ook nooit naar de hemel gegaan:
“Want David is niet [‘is not’-In zowel het Grieks als het Engels betekent dat ‘IS NIET’] opgevaren naar de hemel…” (Vers 34).
In Psalm 31:17 lezen we:
“Laat mij niet beschaamd worden, o Heer, want ik heb U aangeroepen; laat de goddelozen beschaamd worden, en laat hen zwijgen in het graf [Heb: sheol] .”
Maar in Psalm 55:15 lezen we:
“Laat de dood hen aangrijpen, en laat hen snel nederdalen in de hel [Heb: sheol] : want goddeloosheid is in hun woningen en onder hen.”
Was dit weer een opgooi van de munt – kop is “graf” of munt is hel? In het ene vers stuurt de King James de goddelozen naar het graf en in het andere stuurt de King James de goddelozen naar de hel.
Denk je dat ze deze dingen leren op het seminarie? Doet het er echt toe? Kan het iemand echt iets schelen? Waarom zou iemand zulke triviale dingen in twijfel trekken?
Luister heel goed naar me: Wat ik jullie hier op deze bladzijden leer heeft te maken met de vraag of er ook maar een likje, een snufje, een kruimeltje, een snippertje, een vleugje, een jota aan bewijs of Schriftuurlijk bewijs is dat IEDEREEN OP DE GEVEL VAN DEZE AARDE, VOOR EEN PERIODE VAN VIER DUIZEND JAAR, OOK DOOR GOD OF EEN PROFEET WAARSCHUWD WORDT VOOR EEN eeuwig hellevuur van marteling voor ALLE ZIEKE MENSEN WANNEER ZIJ DOOD GAAN?
God vertelt ons duidelijk en helder dat voordat Hij ooit onheil of kwaad op een volk zou afsturen, Hij hen eerst zal waarschuwen:
“Zal er in de stad op een bazuin geblazen worden en het volk niet bevreesd zijn? Zal er kwaad in de stad zijn en de Heer heeft het niet gedaan? ZEKER, de Here God zal NIETS doen, maar Hij openbaart Zijn verborgenheid aan Zijn knechten, de PROFEETEN” (Amos 3:6-7).
Heeft God op een bazuin geblazen om de mensheid te laten weten dat alle goddeloze mensen zonder berouw zullen branden in een of ander legendarisch eeuwig hellevuur? De Hebreeuwse Geschriften bestrijken vierduizend jaar menselijke geschiedenis. Waar staat een waarschuwing voor een eeuwige hel van marteling in vuur voor de goddelozen? WAAR? WAAR zijn de profeten die hebben gewaarschuwd voor zo’n lot van eeuwige marteling in het vuur? Waar? Geef me hoofdstuk en vers? Liegt God? Liegt Gods Woord? Of liegen jullie theologen, dominees en voorgangers?
Liegen de honderdduizenden websites niet? Paraderen de Bijbelboekenwinkels, en nu zelfs de warenhuizen, niet met boeken vol leugens van babbelende religieuze ketters? Zijn de radiogolven niet gevuld met de leugens van televisie-evangelisten die meer en meer mensen bang proberen te maken om hen meer en meer geld te sturen voor hun 25.000.000,00 dollar privé executive jets? Hebben ze geen geweten? Hebben ze geen schaamte? Jezus wandelde, Petrus, Paulus en de apostelen wandelden om het evangelie te verspreiden, maar EERSTE KLASSE in moderne jets en limousineservice is NIET GOED GENOEG VOOR de nep-evangelisten van vandaag.
Misschien is dat voor sommigen van jullie een heel klein ding, niet eens het bestuderen waard. Voor mij is het een GROOT DING, omdat ik het lijden heb gezien en ervaren van hen die helaas in deze meest “VERNIETIGENDE VERHAAL EN SLECHTHEID” in de hele schepping zijn getrapt, die de kerk heeft gekoesterd op ons allen die zij als zeer domme schapen beschouwen! Welnu, God geeft sommigen van ons domme schapen een stem om deze verdoemelijke ketterijen aan de kaak te stellen en bekend te maken aan de hele wereld.
Hoe ze sheol ook vertalen, we weten uit de context van niet minder dan 25 van deze verzen dat sheol een plaats van DOOD is. Is er enige hoop voor al diegenen die in de dood naar de sheol gaan, waaronder iedereen die ooit gestorven is? Ja, die is er.
DE POSITIEVE KANT VAN SHEOL/GRAF/HEL
Ik heb heel vaak gehoord dat de hel “afscheiding van God” is. En natuurlijk vertalen ze “hel” in het Oude Testament met slechts één woord – sheol. Is deze vaak herhaalde uitspraak in het Christendom dan waar? NEE, niet volgens de Schrift, niet volgens God-Psalm 139:8:
“Als ik opklim naar de hemel, GIJ [GOD] zijt daar; als ik mijn bed opmaak in de hel, zie, GIJ ZIT HIER”!
De hel kan God niet scheiden van de mensheid. God is net zo zeker in de sheol als in de hemel.
[1] Psalm 49:15:
“Maar God ZAL MIJN ZELF VERLOSSEN uit de macht van sheol [graf] : want Hij zal mij ontvangen. Selah.”
En Hosea 13:14:
“IK ZAL DIE REDDEN uit de macht van sheol [graf]…. “
Let op de context van dit vers in dit hoofdstuk, want het spreekt over zondig Israël. Israël heeft zwaar gezondigd, ze zijn gestorven, maar let op Gods uiteindelijke genade voor hen:
“O Israël, u hebt uzelf vernietigd, maar in Mij is uw hulp” (Vers 9).
En dus, ook al zijn ze in hun zonden gestorven zonder berouw, toch zal God hun hulp zijn en “zal Hij hen bevrijden uit de macht van de sheol”. Maar de orthodoxe christelijke theologie leert ons dat als een goddeloos persoon eenmaal naar de hel gaat, er nooit meer een terugkeer zal zijn. Zij zeggen dat er nooit een “tweede kans” zal zijn om gered te worden. Alsof de Schrift ooit spreekt over een EERSTE KANS?
Laat me even afdwalen om een andere verdoembare ketterij van de kerk op te helderen, en dat is deze on-Schriftuurlijke notie van “toeval”. De Schrift kent het vleselijke concept van “toeval”. Nooit wordt redding geassocieerd met het idee dat iemand een “kans” heeft om gered te worden. Het woord “toeval” bestaat niet in Gods soevereiniteit, net zo min als de woorden “onvoorspelbaar” of “geluk”.
De American Heritage College Dictionary:
” kans n. 1a. Het onbekende en onvoorspelbare element in gebeurtenissen die geen aanwijsbare oorzaak lijken te hebben.”
En denken we echt dat zulke dingen bestaan in Gods economie? Voor iedereen die mijn “Mythe van de Vrije Wil” serie heeft gelezen, weet dat God de “oorzaak” van alles is en dat absoluut niets voor Hem “onvoorspelbaar” of “onbekend” is. Toch vonden de vertalers van het Nieuwe Testament, King James, het twee keer nodig om het woord “toeval” te gebruiken om te beschrijven wat helemaal niet door “toeval” komt.
Lucas 10:31- “En bij toeval kwam er een zekere priester die kant op…”. Nee, de priester kwam niet door “KANS”, maar door “toeval”. Het Griekse samengestelde woord dat “toeval” vertaald is, su[n] g kur I’a. Letterlijk, “samen-sanctie.” Vandaar “co – incidence”-“Samen gebeuren”. Soms lijkt een “toeval” echt heel vreemd, maar zouden we iets minder verwachten van een God die veel dingen doet die ons vreemd lijken.
I Kor. 15:37- “En wat gij zaait, zaait gij niet dat lichaam, dat zijn zal, maar naakte graankorrel, het kan toeval zijn van tarwe, of van een andere graankorrel.” Denk even na – iemand die het zaad niet daadwerkelijk heeft geplant, weet misschien niet wat er zal opkomen, maar ik garandeer je dat de zaaier die het zaad heeft gezaaid, het wel weet. Niemand heeft ooit een maïskorrel gezaaid en een tarweoogst laten opkomen.
Het woord dat in dit vers vertaald wordt met “toeval” is het Griekse tu[n] gch[an] ‘o, letterlijk “gebeuren [-up]”, en kan vertaald worden met “gebeuren” zoals in Rotherham’s Vertaling.
Voor het geval iemand denkt dat er een element van “toeval” in dit woord zit, merk op hoe het gebruikt wordt in Hebreeën 8:6- “Maar nu heeft Hij een voortreffelijker bediening verkregen, doordat Hij ook de Middelaar van een beter verbond is…”. De zin “heeft Hij verkregen” is de vertaling van dit ene Griekse woord tungchano dat in I Kor. 15:37 vertaald wordt met “kans”, geloof het of niet. Het betekent alleen maar “gebeuren, verkrijgen, tot stand komen”. Er is absoluut GEEN “kans” op iets in de Schrift of bij God. Verlossing heeft niets te maken met “toeval” of “geluk” of dergelijke vleselijke onzin. Redding door Christus onze Heer is absoluut ZEKER:
“ZEKER [Gk: ge-“een primair partikel van nadruk, toch, tenminste, daarnaast, twijfelachtig, ZEKER”] Hij, Die Zijn eigen Zoon niet spaart, maar Hem voor ons ALLEN opgeeft, hoe zal Hij niet, samen met Hem, ook ons ALLEN genadig zijn?” (Rom. 8:32, Concordant Letterlijk Nieuw Testament).
Is er iemand zo dwaas om te denken dat de bediening van onze Heer iets “toevallig” was? Wat een krachtige Schrifttekst is Rom. 8:32 als we alle woorden vertalen: en toch vertalen de meeste Bijbels dit woord niet eens in hun versies. Wat een schande.
[2] Maar er is meer; veel meer: “…Ik zal hen verlossen van de DOOD: O dood, ik zal uw plaag zijn.” (Vers 14). We lezen deze zelfde waarheid ook in het Nieuwe Testament in I Kor. 15:55, maar de vertalers probeerden het te verbergen: “O dood, waar is uw angel? O graf [graf is vertaald van hades, maar de vertalers probeerden het te verbergen door het alleen deze ene keer als “graf” te vertalen, terwijl ze elke andere keer hades als “hel” vertalen], waar is uw OVERWINNING?”. Ja, er is “…overwinning door onze Heer Jezus Christus” over de hades (Vers 57). Dit komt omdat: “De laatste vijand die vernietigd zal worden, is de DOOD” (Vers 26).
[3] En wat zegt Hosea dat God zal doen nadat Hij “hen verlost uit de macht van SCHAOL…” en “…hen verlost van DE DOOD…”? Laten we het samen lezen:
“Ik zal uw plaag zijn; O GRAF [O SHEOL] , Ik zal uw VERNIETIGING zijn…” (Hosea 13:14)!
WOW! We hebben zojuist duidelijk Schriftuurlijk bewijs gezien dat er OVERWINNING is over de dood en het graf [hades/sheol], en dat wij (heiligen EN zondaars) HERSTELD en VERLOST zullen worden uit de macht van de sheol, en dat God de volkomen VERNIETIGING van de dood en het graf [sheol] zal zijn!
Het onberouwvolle zondigende Israël, Sodom, Jeruzalem, alle Hitlers van de wereld en iedereen die zelfs nog nooit van de naam van Jezus Christus heeft gehoord, zal uit de dood worden opgewekt en OORDEEL krijgen op de Grote Witte Troon / Vuurzee / Tweede Dood Oordeel, en dan zal de hele mensheid(Israël) worden gered en God zal “ALLES in allen” zijn (I Kor. 15:28). Er zal nooit meer dood zijn, want die zal volledig worden afgeschaft (I Kor. 15:26) door samen met hades/sheol te worden vernietigd in het Geestelijk Verterend Vuur van het Meer van God (Openb. 20:14).